Kod prevoda ovih reči nastaje prava muka

Lepota srpskog jezika leži u izobiljnu. Skromno ćemo reći da imamo, zaista, bogat rečnik i da smo dovitljivi kada je smišljanje reči u pitanju.

Nije retko ni da reči koje koriste ljudi da jugu zemlje budu nepoznanica onima sa severa, ali vrlo brzo se shvati o čemu je reč. Ono gde nastaje problem je kada te reči treba prevesti nekom strancu.

Na instagram nalogu dnevna_doza_pravopisa naišli smo na interesantan post. Oni su izdvojili 10 reči koje su izuzetno teške ili gotovo nemoguće za prevod. Evo koje su u pitanju:

  • praskozorje
  • začkoljica
  • zazubica
  • dragička
  • drangulija
  • čvarak
  • pundravci
  • pašenog
  • jetrva
  • šućmurast

Ukoliko zate još neku ovakvu reč, pišite nam u komentarima. Sigurni smo da ih ima na desetine.

Švrćkanje.rs / Foto:Unsplash

NE PROPUSTITE: